AI-маркетинг – сокращение расходов на рекламу до 40%, ROMI +70%
1 46
3 мин.

168-ФЗ: что делать бизнесу с вывесками на английском с 1 марта 2026?

С 1 марта 2026 года вступает в силу закон №168-ФЗ. Под действие закона попадает всё, где раньше спокойно жил английский: фасады, вывески, реклама, сайты, мобильные приложения, соцсети и email-рассылки. Штрафы реальные, будут проверки, а времени уже почти не осталось.

Требования закона 168-ФЗ

Главное правило: русский язык обязан быть первым и приоритетным. Иностранные слова допускаются только как дополнение – того же размера шрифта, того же цвета, на том же уровне читаемости. Не «мелко снизу», не «серым на сером» – а буквально равнозначный дубль.

Примеры, как правильно:

  • «Кофейня / Coffee Shop» – корректно, если шрифт одинаковый
  • «Студия красоты» с английским подзаголовком того же кегля – допустимо

Примеры нарушений:

  • Вывеска «BEAUTY STUDIO» без русского текста – нарушение
  • «Coffee Shop (кофейня)» мелким курсивом внизу – нарушение
  • Кнопка «Buy Now» на сайте без перевода – нарушение

Шрифт, размер и цвет перевода должны совпадать с английской версией

Кого это касается

Формально – всех. Но на практике под удар попадают три категории:

Офлайн-бизнес. Любая вывеска, указатель, прайс-лист, меню, информационный стенд. Кафе, салоны, магазины, фитнес-клубы, шоурумы – всё, что видно снаружи или внутри.

Онлайн-бизнес и разработчики. Весь пользовательский интерфейс сайтов и приложений тоже попадает под действие закона. Кнопки навигации, элементы корзины, pop-up окна, push-уведомления, формы – если это видит пользователь, это должно быть на русском. Это касается и интернет-магазинов, и SaaS-сервисов, и мобильных приложений.

Маркетологи и digital-агентства. Рекламные объявления, баннеры, email-рассылки, сторис и посты в соцсетях – всё подчиняется тем же правилам. Если вы ведёте рекламу для клиента, убедитесь, что в креативах нет изолированных иностранных слов без русского перевода.

Исключения: когда латиницу можно оставить

Закон предусматривает два легальных варианта использования:

  1. Зарегистрированный товарный знак. Если бренд официально зарегистрирован в Роспатенте именно в латинском написании – он не требует перевода. Но важно понимать: речь только о самом знаке, а не о сопроводительных текстах. «У нас открыто» под брендовой вывеской – всё равно должно быть на русском.
  2. Фирменное наименование в ЕГРЮЛ. Если компания зарегистрирована с иностранным названием в реестре юрлиц, это название можно использовать без перевода. Но, как и в первом случае, только само название – остальная информация по-русски.

Важный нюанс: иностранные слова, вошедшие в русский язык и зафиксированные в словарях – «офис», «маркетинг», «сервис» – считаются русскими и под ограничения не попадают.

Кто проверяет и какие штрафы

Контроль ведут сразу несколько ведомств:

  • Роспотребнадзор – защита прав потребителей, нарушения в части информирования на торговых точках
  • ФАС – реклама с иностранными словами без перевода квалифицируется как ненадлежащая реклама
  • Муниципальные органы – наружная реклама и вывески

Санкции по КоАП:

  • Для физических лиц – до 5 000 рублей
  • Для должностных лиц – до 50 000 рублей
  • Для юридических лиц – до 500 000 рублей по статье о ненадлежащей рекламе

Прецеденты уже есть: ряд ритейлеров получили предписания ещё в 2025 году по аналогичным основаниям – надзорные органы начали «прощупывать» рынок заранее.

Что делать прямо сейчас

Проведите аудит во всех точках, где присутствует ваш бренд. Разбейте на три зоны:

Офлайн: фасад, интерьер, полиграфия, упаковка. Проверьте каждый элемент на наличие русскоязычного дубля эквивалентного размера.

Сайт и приложение: пройдитесь по всем экранам как обычный пользователь. Особое внимание – корзина, формы, кнопки действий, системные сообщения, письма-подтверждения. Если сайт на WordPress или другой CMS – проверьте плагины: они часто добавляют англоязычные элементы автоматически.

Реклама и соцсети: просмотрите активные кампании и контент. Баннеры с «Sale», «New», «Free shipping» без перевода – потенциальные нарушения. Обновите шаблоны и брифы для дизайнеров.

Если у вас зарегистрированный товарный знак – убедитесь, что документы в порядке и регистрация актуальна. Это ваша защита.

Заключение

Закон не требует убирать английский – он требует не ставить его выше русского. Для большинства бизнесов это косметические правки: обновить вывеску, пройтись по интерфейсу сайта, скорректировать рекламные шаблоны. Главное – сделать это до 1 марта, а не ждать первого штрафа.

Автор материала:

Максим Зиборов

Marketing director MOD

Сделаем топовый
проект вместе

Как мы работаем

1

Проводим аудит и определяем ключевые цели

3

Реализуем план работ без срыва дедлайнов

2

Разрабатываем стратегию развития

4

Анализируем, корректируем и дорабатываем

1
Проводим аудит и определяем ключевые цели
2
Разрабатываем стратегию развития
3
Реализуем план работ без срыва дедлайнов
4
Анализируем, корректируем и дорабатываем
1
Проводим аудит и определяем ключевые цели
2
Разрабатываем стратегию развития
3
Реализуем план работ без срыва дедлайнов
4
Анализируем, корректируем и дорабатываем

Давайте обсудим проект

Обсудим проект горизонтал